구매 일반 약관

Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG

 

 

§ 1 일반 - 적용 범위


(1) 당사의 구매 약관이 독점적으로 적용됩니다. 당사는 서면으로 유효성에 명시적으로 동의하지 않는 한 구매 약관과 충돌하거나 이와 상충하는 공급업체의 약관을 인정하지 않습니다. 당사의 구매 약관은 공급업체의 약관이 당사의 구매 약관과 충돌하거나 이와 상충한다는 사실을 인지하고 유보 없이 공급업체의 배송을 수락하는 경우에도 적용됩니다.
(2) 본 계약을 이행하기 위해 당사와 공급업체 간에 이루어진 모든 계약은 본 계약에 서면으로 명시되어야 합니다. 당사의 구매 약관은 당사의 주문 당시 최신 버전으로 공급업체와의 모든 향후 거래에도 적용됩니다.
(3) 공급자가 직접 제조하거나 하청업체/공급자로부터 구매하는지 여부에 관계없이 동 조항은 특히 동산 구매 계약에 적용됩니다. 그러나 공급자가 독일 민법(BGB) 섹션 14의 의미 내에서 기업가, 공법에 따른 법인 또는 공법에 따른 특별 기금인 경우에만 적용됩니다.

 


§ 2 제안 및 제안 문서


(1) 제안은 구속력을 가지며 무료로 제출됩니다.
(2) 삽화, 도면, 계산 및 기타 문서에 대한 재산권 및 저작권은 당사가 보유합니다. 당사의 명시적인 서면 동의 없이는 제3자가 액세스할 수 없습니다. 그들은 우리의 주문에 따라 생산을 위해 독점적으로 사용되어야 합니다. 주문 완료 후 요청 없이 당사에 반환됩니다. 제3자로부터 비밀로 유지되어야 합니다.
§ 3 주문
(1) 주문 및 기타 선언은 당사가 서면으로 제출하거나 확인하는 경우에만 구속력을 갖습니다.
(2) 공급자는 10일 이내에 서면으로 우리의 주문을 확인해야 합니다. 이 기간 이후에 수신된 확인은 새로운 구속력 있는 제안으로 간주됩니다.
3) 당사의 전무 이사, 승인된 서명인 및 구매에 있어 당사의 기타 직원을 제외하고는 공급업체에 연락 담당자로 명시적으로 지명되어 있습니다. 서면 또는 구두 계약을 하거나 약속을 합니다. 그러한 진술(또는 진술 수락)은 관련이 없으며 당사를 구속하지 않습니다.

 


§ 4 가격


(1) 주문서에 명시된 가격은 구속력이 있습니다. 모든 가격은 순 가격이며 EURO로 표시해야 합니다. 서면으로 달리 합의하지 않는 한, 가격에는 포장을 포함하여 Incoterms 2020에 따른 DDP Lahnau 배송이 포함됩니다. 포장을 반품하려면 특별한 동의가 필요합니다.
(2) 가격 인상 조항 또는 가격 예약이 당사에서 명시적으로 확인되지 않는 한 가격은 고정 가격입니다. 주문은 서면 동의 하에 당사가 명시한 가격보다 높은 가격으로만 실행될 수 있습니다.

 


§ 5 송장


(1) 인보이스는 화물과 함께 동봉하지 않으나 배송 후 각 주문에 대해 주문 번호와 주문 날짜를 명시하고 부가가치세가 표시된 각 주문에 대해 별도로 제출해야 합니다.
(2) 서면으로 달리 합의하지 않는 한, 송장은 8일 이내에 3% 할인, 14일 이내에 2% 할인, 순 30일 이내에 지불해야 합니다. 인보이스.
(3) 지불 기간은 일반적으로 당사가 송장을 수령한 날짜로부터 시작되지만 상품이 당사에 접수되거나 서비스가 제공되기 전에는 적용되지 않습니다.
(4) 우리는 일반적으로 착불 결제를 거부합니다.
(5) 우리는 법률이 규정하는 한도 내에서 상계 및 보유 권리와 계약 불이행에 대한 변호를 받을 권리가 있습니다. 특히, 우리는 불완전하거나 결함이 있는 성능으로 인해 공급자에 대한 청구를 계속할 자격이 있는 한 지불을 보류할 자격이 있습니다.

 


§ 6 배달 항목


(1) 당사의 주문만이 배송 및 서비스의 내용, 유형 및 범위에 대해 권위를 갖습니다. 우리는 언제든지 명백한 입력 및 계산 오류 및 기타 오류의 수정을 요구할 수 있습니다.
(2) 당사는 합리적인 기한을 정하여 언제든지 공연 유형의 변경을 요구할 수 있습니다. 우리는 변경의 결과로 발생하는 입증되고 합당한 추가 비용을 공급자에게 상환해야 합니다.
(3) 당사는 계약체결 후 발생한 사정으로 인하여 당사의 업무상 더 이상 주문한 제품을 사용할 수 없는 경우 그 사유를 기재한 서면 선언으로 언제든지 계약을 해지할 수 있습니다. 이는 특히 원하는 변경이 기술적으로 실현 가능하지 않은 경우에 적용됩니다. 이 경우 우리는 공급자가 제공하고 입증한 부분적인 성과에 대해 공급자에게 보상합니다.
(4) 주문에 속하는 도면, 설명 등은 공급자를 구속합니다. 그러나 불일치 사항이 있는지 확인하고 오류가 발견되거나 의심되는 경우 즉시 서면으로 알려야 합니다. 공급업체는 당사가 승인한 경우에도 그가 준비한 문서, 특히 도면, 계획 및 계산에 대해 전적인 책임을 집니다.
(5) 주문서에 더 이상의 요구사항이 명시되지 않는 한, 인도 품목은 관습적인 품질로 인도되어야 하며 DIN, VDE, VDI 또는 이와 동등한 표준이 존재하는 한 이에 따라 배송됩니다. 배송 품목은 배송 날짜에 시행 중인 안전 규정, 특히 사고 예방 규정을 준수하고 직업 과학 연구 결과를 준수하는 방식으로 제조 및 장착되어야 합니다.
(6) 배송 품목은 CE 표준에 따른 자세한 문서와 함께 (필수 구성 요소로) 수반되어야 합니다. 배송 품목의 원산지 국가가 독일이 아닌 경우 원산지 증명서가 필요합니다.

 


§ 7 배달 시간


(1) 주문에서 당사가 지정한 배달 시간은 구속력이 있습니다. 공급업체는 어떤 이유로든 합의된 배송 시간을 맞출 수 없는 경우 지체 없이 서면으로 알려야 합니다. 이는 배송 지연 발생에 영향을 미치지 않습니다.
(2) 공급자는 문제의 사건에 대해 절대적인 책임이 없고 적절한 예방 조치(여러 적절한 상위 공급자의 선택 및 설정, 충분한 저장, 대체 생산 자원, 빠르고 안전한 대체 운송)를 취한 경우에만 불가항력을 주장할 수 있습니다. 등)이 예측할 수 없는 사유로 효력이 발생하지 않는 경우 불가능의 경우 객관적인 불가능만 고려되며, 앞서 언급한 의미에서 불가항력이 없는 한 공급자는 불균형 비용에 대해 이의를 제기할 수 없습니다. 이 경우 공급업체는 당사가 계약을 철회할 것인지 또는 당사로 인해 발생한 손해에 대한 배상을 청구할 것인지 결정하는 일을 당사에 맡겨야 합니다. 당사가 일시적으로 또는 일반적으로 공급품 및 서비스의 수락 또는 인도를 받는 것이 금지되고 이것이 불가항력 또는 불가능으로 인한 경우(또한 당사 측의 과도한 비용으로 인한 것일 수도 있음), 당사는 불가능을 주장하고 다음에서 철회할 수 있습니다. 당사에 의해 발생한 손실에 대한 계약 또는 청구 손해. 그러면 당사는 어떠한 보상도 제공하지 않습니다.
(3) 조기 배송, 부분 배송 또는 초과 및/또는 미달 배송은 당사가 동의하는 경우에만 허용됩니다. 우리는 그러한 배송을 수락하지 않고 이를 반환하거나 배송 날짜까지 공급업체의 비용과 위험을 부담하여 당사 구내에 보관할 권리가 있습니다.
(4) 공급자가 합의된 배송 시간 내에 이행하지 않거나 이행하지 않는 경우 또는 공급자가 불이행인 경우, 특히 계약을 철회하고 손해 배상을 청구할 수 있는 당사의 권리는 법적 규정에 따라 결정됩니다. . 특히 당사는 합당한 유예 기간이 만료된 후 불이행에 대해 손해 배상을 청구할 수 있습니다. 단락의 조항. 3은 영향을 받지 않습니다.
(5) 공급업체가 불이행 상태인 경우 당사는 추가 법적 청구에 추가하여 불이행으로 인해 발생한 당사의 손해에 대해 완료된 역주당 순 가격의 1%에 해당하는 일괄 보상을 요구할 수 있지만 총액은 그렇지 않습니다. 배송이 늦어진 상품의 정가의 5% 이상. 우리는 더 높은 손해를 입었다는 것을 증명할 권리가 있습니다.

 


§ 8 위험 이전 - 문서


(1) 공급업체는 모든 배송 문서 및 배송 청구서에 주문 번호를 정확하게 명시해야 합니다. 그렇게 하지 않거나 정보가 불완전한 경우 처리 지연이 불가피하며 이에 대해 당사는 책임을 지지 않습니다.
(2) 공급자는 관련 조항(EC 기계류 지침, 장비 안전법, 제조물 책임법 등)에 따라 요구되는 기술 문서를 배송할 때마다 동봉해야 합니다. 특히, 공장 인증서, 제조업체 선언 또는 적합성 선언의 작동 및 수리 지침.
(3) 이에 따라 섹션 5(5)가 적용됩니다.

 


§ 9 보증


(1) 공급업체는 배송 및 서비스가 인정된 규칙, 최신 기술 및 법적 조항(예: 산업 안전 및 환경 보호)을 준수하고 계약상 동의한 자산을 보유하고 있음을 보증합니다. 또한, 그는 사용된 자재의 품질, 자신이 제공한 제품의 전문적인 설계 및 실행은 물론 지정되거나 합의된 성능을 보증해야 합니다.
(2) 법률 조항(§§ 377, 381 HGB) 및 이 단락의 조항은 상품을 검사하고 결함을 통지해야 하는 당사의 상업적 의무에 적용됩니다. 우리의 검사 의무는 배송 서류(예: 운송 손상, 오배송 및 짧은 배송)를 포함하여 외부 검사를 통해 입고되는 상품을 검사하는 동안 명백한 결함으로 제한됩니다[또는 무작위 샘플링 절차에서 품질 관리 중에 인식할 수 있는]. 수락이 합의된 한 검사할 의무는 없습니다. 나중에 발견된 결함에 대해 통지해야 하는 당사의 의무는 영향을 받지 않습니다. 문장 2(명백한 결함[샘플링 절차])의 경우, 상품 수령 후 8영업일 이내에 당사의 불만사항(결함 통지)을 보내면 즉시 처리됩니다. 문장 4(나중 발견)의 경우 이 기간은 발견 후 3영업일이 됩니다.
(3) 배송 또는 서비스에 결함이 있는 경우 당사는 법적 보증 청구에 대해 전액을 청구할 수 있습니다. 이와 무관하게 당사는 당사의 재량에 따라 공급업체에 결함을 수정하거나 교체 배송을 요청할 권리가 있습니다. 이 경우 불량품의 수리 또는 교환배송에 필요한 모든 비용은 공급자가 부담하여야 합니다. 손해, 특히 불이행에 대한 손해 배상을 청구할 권리는 명시적으로 유보됩니다.
(4) 보증기간은 24개월로 하며, 위험 이전 시점부터 계산합니다.

 


§ 10 이행에 대한 당사의 주장이 위태로운 경우 철회


(1) 다른 철회 권리에도 불구하고 공급자의 신용도 또는 인도 능력이 계약 이행을 위태롭게 할 정도로 악화되는 경우 당사는 계약의 전체 또는 일부를 철회할 수 있습니다. 그러한 위험은 특히 다음과 같은 경우에 존재합니다.
a) 공급자는 두 번의 연속적인 요청에도 불구하고 배송을 불이행합니다.
b) 공급업체의 자산에 대해 파산 절차가 시작되고,
c) 자산 부족으로 파산 절차 개시가 거부된 경우,
d) 공급자가 자산 목록을 제출하고 맹세 대신 자산 목록의 정확성을 선언하도록 신청하고 2개월 이내에 신청서를 철회하지 않습니다.
(2) 당사가 책임을 지지 않는 상황의 결과 - 특히 불가항력으로 인해 - 당사의 계약 의무 이행이 불가능하거나 실질적으로 더 어려운 경우 당사는 계약의 전체 또는 일부를 취소하거나 이행을 요구할 수 있습니다. 결과적으로 공급자가 당사에 대해 청구할 자격이 없는 경우.

 


§ 11 제조물 책임 - 책임 보험 적용 면제


(1) 공급자가 제품 손상에 대해 책임이 있는 한, 원인이 자신의 통제 및 조직 범위 내에 있고 다음과 관련하여 스스로 책임이 있는 한, 첫 번째 요청에 따라 제3자의 손해 배상 청구에 대해 공급자는 당사를 면책할 의무가 있습니다. 제3자.
(2) 이와 관련하여 공급자는 독일 민법(BGB) 섹션 683, 670에 따라 당사가 수행한 회수 조치와 관련하여 발생하는 모든 비용을 상환해야 합니다. 우리는 가능한 한 합리적이고 가능한 한 수행할 회수 조치의 내용과 범위를 공급업체에 알리고 의견을 제시할 기회를 제공해야 합니다.
(3) 공급업체는 개인 상해/재산 손상(일시금)당 250만 유로의 보험 금액으로 제조물 책임 보험을 유지하기로 약속합니다. 보험의 체결 및 지속에 대한 증거는 요청 시 당사에 제공됩니다. 당사가 추가 손해 배상 청구를 받을 자격이 있는 경우, 이는 영향을 받지 않습니다.

 


§ 12 재산권


(1) 공급자는 인도와 관련하여 독일 연방 공화국 내 제3자의 권리가 침해되지 않음을 보증합니다.
(2) 이러한 이유로 제3자가 당사에 대해 청구를 주장하는 경우 공급업체는 첫 번째 서면 요청 시 이러한 청구에 대해 당사를 배상해야 합니다. 당사는 공급자의 동의 없이 특히 합의를 체결하기 위해 제3자와 어떠한 계약도 체결할 수 없습니다.
(3) 공급자의 배상 의무는 제3자의 청구로 인해 또는 이와 관련하여 당사가 필연적으로 발생하는 모든 비용과 관련됩니다.

 


§ 13 제공, 도구, 소유권, 손해 배상


(1) 당사가 원자재, 반제품 또는 부품을 공급자에게 제공하는 경우 당사는 이에 대한 소유권을 보유합니다. 공급자에 의한 처리 또는 변형은 당사를 위해 수행됩니다. 소유권 유지 대상 상품이 당사 소유가 아닌 다른 항목과 함께 처리되는 경우, 당사는 처리 당시 다른 처리된 항목에 대한 당사 항목의 가치의 비율로 새 항목의 공동 소유권을 획득합니다.
(2) 당사가 제공하는 품목(원재료, 반제품 또는 부품)이 당사에 속하지 않는 다른 품목과 불가분하게 혼합된 경우, 해당 품목의 가치 비율에 따라 새로운 품목의 공유 소유권을 획득합니다. 혼합 시 다른 혼합 품목에 대한 소유권은 유지됩니다. 공급업체의 품목이 주요 품목으로 간주되는 방식으로 혼합이 발생하는 경우, 공급업체가 비율에 따라 공동 소유권을 당사에 양도하는 데 동의한 것으로 간주됩니다. 이러한 경우 공급자는 당사를 위해 단독 소유권 또는 공동 소유권을 유지해야 합니다.
(3) 우리는 도구에 대한 소유권을 유지합니다. 공급자는 우리가 주문한 제품의 제조에만 도구를 사용해야 합니다. 공급자는 자신의 비용으로 화재, 물 및 도난 손상에 대해 교체 가치로 당사에 속한 도구를 보장할 의무가 있습니다. 공급업체는 또한 도구에 표시를 하고 적절하게 보관해야 합니다. 그는 자신의 비용으로 필요한 유지 보수 및 검사 작업을 적시에 수행해야합니다. 그는 모든 오작동을 즉시 알려야 합니다. 그가 과실로 그렇게 하지 않으면 손해 배상 청구는 영향을 받지 않습니다. 공급업체가 이 단락의 조항을 위반하는 경우 당사는 추가 권리를 침해하지 않고 계약의 전체 또는 일부를 철회하고 성과나 헛된 비용에 대한 보상 대신 손해 배상을 청구할 수 있습니다.
(4) 제공된 물품의 멸실 또는 훼손에 대한 책임은 공급자에게 있습니다. 제공된 품목의 우발적 손실 또는 우발적 손상의 경우, 그는 이러한 품목의 처리 또는 처리 비용에 대한 보상을 받을 자격이 없습니다.

 


§ 14 기밀


(1) 공급자는 받은 모든 삽화, 도면, 계산 및 기타 문서와 정보를 철저히 기밀로 유지할 의무가 있습니다. 이러한 정보는 당사의 명시적 동의가 있는 경우에만 제3자에게 공개될 수 있습니다. 비밀 유지 의무는 이 계약의 실행 후에도 적용됩니다. 제공된 그림, 도면, 계산 및 기타 문서에 포함된 제조 방법이 일반적으로 알려진 경우 만료됩니다.
(2) 공급자가 단락의 규정을 위반하는 경우. 1, 당사는 추가 권리를 침해하지 않고 계약의 전체 또는 일부를 철회할 수 있으며, 이행 또는 불필요한 비용에 대한 보상 대신 손해 배상을 청구할 수 있습니다.
(3) 공급자는 주문 당시 독일 연방 공화국, 유럽 연합 또는 미국의 제재 대상이 아닌 제3자의 자료만 당사에 제공할 것을 약속합니다.

 


§ 15 관할권 공연 장소


공급업체가 등록된 거래자인 경우 당사의 사업장이 관할 지역입니다. 그러나 우리는 또한 거주지 법원에서 구매자를 고소할 수 있습니다.

 


§ 16 분리 가능성 조항


본 계약의 개별 조항이 유효하지 않거나 시행할 수 없거나 계약 체결 후 무효 또는 시행할 수 없게 되더라도 나머지 계약의 유효성에는 영향을 미치지 않습니다. 무효 또는 집행 불가능한 조항은 유효하고 집행 가능한 조항으로 대체되며, 그 효력은 무효이거나 집행 불가능한 조항으로 계약 당사자가 추구하는 경제적 목표에 가장 근접합니다. 위 규정은 계약이 불완전한 것으로 판명되는 경우에 준용됩니다.

 

WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
Gewerbestraße 1-3
D-35633 Lahnau

AG Wetzlar HRA 3223,
일반 파트너: Wagner GmbH(AG Wetzlar HRB 363)
VAT ID 번호: / VAT 번호: DE113745802
전무 이사: Dipl.-In. (FH) 피터 투르자크

 


2022년 8월 개정판